September 28th, 2014

Я

Говорят могилы. Почему в Галиции 19 века писали на русском языке на памятниках?

Оригинал взят у cycyron в Говорят могилы. Почему в Галиции 19 века писали на русском языке на памятниках?
Оригинал взят у matveychev_oleg в
Говорят могилы. Почему в Галиции 19 века писали на русском языке на памятниках?
Потому что украинско
го тогда ещё не существовало.


С вечностью не поспоришь, поскольку сама Вечность не согласна с современными инсинуациями свидомых историков Украины о своем прошлом.

Галицкая Русь: говорят кладбища...


На каком языке предпочитали делать надписи на надгробьях жители Западной Украины в XIX - начале XX веков? Как бандеровцы перебивают надписи на могилах своих идейных предшественников? Читайте…

В жизни любой семьи трудно найти более личный, интимный момент, чем проводы в последний путь родного человека. Немного остается в голове от земных дрязг или распрей, когда возникает скорбная обязанность подготовить родственника, друга, близкого человека к встрече с вечностью. Так же, наверное, редкие слова бывают так искренни, как те, что высекают на его могиле – ведь другой возможности сказать их человеку не представится.

Этим вступлением я хочу особо подчеркнуть важность и ясность предмета моей небольшой статьи, или, вернее, отчета – посвященного старым русинским захоронениям западных границ Руси – а, в частности, долины Сана. В течение многих веков этот край находился под мощнейшим польским влиянием. Причем конец ему не положила даже гибель Речи Посполитой. В ставшей с последней четверти XVIII века австрийской Галиции, почти все ключевые посты занимали этнические поляки (или полностью полонизированные русины), а польский язык долгое время считался единственным «высоким» языком - формально официальный немецкий был малоупотребим. И тем не менее, многие столетия живительный водоносный слой древне-русской традиции края находила себе выход – хотя бы в возведенных могильных камнях.

В распоряжении автора этой публикации оказался немалый фотоархив, лично собранный в прогулках по кладбищам Надсанья – а, если точнее, то города Перемышля (пол. Пшемысля) и некоторых окрестных сел. Язык, правописание и даже оформление надгробий показывает, между прочим, и тот зазор, который существовал между «старо-русской» идентичностью русинов Галиции, и их современным західним українством.

Collapse )



Я

Русский медведь. Продолжение, Велес и Великий Новгород.

Предыдущее

В Сети нашел интересные слова: «хитрецы Запада представили нашу историю запутанным детективом», но. Перехитрить этих «хитрецов» и обнаружить истину возможно на границе Истории и Филологии.
Макс Фасмер, автор знаменитого Этимологического словаря русского языка, и дополнивший тот словарь О.Н. Трубачев, видели связь древних слов: «в.-луж. wjele связано со словом великий».
Малый академический словарь: Велий – книжн. устар. Тоже что великий.
В Словаре синонимов: Велий , изобильный, мощный, сильный.
В Сборнике Онлайн-словарей: Велес - м. ряз. (велец. велеть? великий?) укорно, повелитель… .
Наука жмется, а в альтернативном представлении совсем не трудно сделать очевидный шаг и связать повелителя Велеса со словами велий, великий.Collapse )

В список по теме Русский медведь